|
"Érase una vez dos ratoncitos y dos hombrecillos que vivían en un laberinto. Estos cuatro personajes dependían del queso para alimentarse y ser felices. Como habían encontrado una habitación repleta de queso, vivieron durante un tiempo muy contentos. Pero un buen día el queso desapareció. Esta fábula simple e ingeniosa nos enseña que todo cambia, y que las fórmulas que sirvieron en su momento pueden quedar obsoletas. Sus enseñanzas se aplican a todos los ámbitos de la vida: el ""queso"" del relato representa cualquier cosa que queramos alcanzar -la felicidad, el trabajo, el dinero, el amor- y el laberinto es el mundo real, con zonas desconocidas y peligrosas, callejones sin salida, oscuros recovecos y habitaciones llenas de queso."
English Translation: "Two mouse and two little men who lived in a labyrinth. These four personages depended on the cheese to feed themselves and to be happy. As they had found a room filled with cheese, contentment lived very during a time. But a good day the cheese disappeared. This simple and ingenious fable teaches to us that everything changes, and that the formulas that served at their moment can be obsolete. Their lessons are applied to all the scopes of the life: the "" cheese "" of the story represents any thing that we want to reach - the happiness, the work, the money, the love and the labyrinth are the real world, with not known and dangerous zones, impasses, dark cheese turns and rooms full"
|